Thứ Sáu, 13 tháng 3, 2009

Prince William sad he'll never say 'mummy' again after car crash death of Princess Diana

PRINCE William has told of his sense of "emptiness" since the death of his mother, Princess Diana.

William, 26, said the loss of a loved one was "one of the hardest experiences" to endure and told of his sadness at never again being able to say the word "mummy".

Diana died in a 1997 car crash in Paris alongside boyfriend Dodi Fayed. An inquest last year returned a verdict of unlawful killing, blaming the chauffeur's driving and pursuing paparazzi photographers.

The future king's comments today came as he became patron of The Child Bereavement Charity, which Diana supported, ahead of its launch of a Mother's Day campaign.

"Losing a close family member is one of the hardest experiences that anyone can ever endure," he said.

"Never being able to say the word 'mummy' again in your life sounds like a small thing.

"However, for many, including me, it's now really just a word - hollow and evoking only memories.
Related Coverage

* Reader's Comments: William sad he'll never say 'mummy' againNEWS.com.au,
* Good riddance, Yummy MummyCourier Mail, 16 Feb 2009
* Engaging fare loaded with sexual tensionThe Australian, 31 Jan 2009
* All mysteries great and smallThe Australian, 24 Jan 2009
* Hamas' TV diet of hatredDaily Telegraph, 8 Jan 2009

Your Say

Oh God, how I understand his meaning. My father died when I was just 3, my own Mummy at 13, my brother at 19. I'm now 38. My life moves forward; I have my own family, a business...

(Read More)
Kate of Perth

"I can therefore wholeheartedly relate to the Mother's Day campaign as I too have felt - and still feel - the emptiness on such a day as Mother's Day."

The charity campaign will ask people to remember how hard the date can be for children who have lost mothers, or mothers who have lost children.

William, who is second in line to the throne after Prince Charles, is training to become a search and rescue helicopter pilot in Britain's Royal Air Force.

Media speculation is growing that he could announce his engagement to long-term girlfriend Kate Middleton, who he met while studying at Saint Andrews University in Scotland.

Mother's Day in Britain is marked on March 22.

Thứ Tư, 7 tháng 11, 2007

Trao kỷ niệm chương cho một người Italia

Hà Nội (TTXVN) - Ngày 6/11, Đại sứ quán Việt Nam ở Italia đã tổ chức trao kỷ niệm chương của Bộ Nông nghiệp và hahahaaa Phát triển Nông thôn cho ông Romano Marabelli, vì những đóng góp cho sự nghiệp phát triển nông nghiệp và nông thôn Việt Nam.

Trong hơn 10 năm qua, ông Marabelli, Tổng cục trưởng Tổng cục Dinh dưỡng, Thực phẩm, Thú y và Sức khỏe cộng đồng thuộc Bộ Y tế Italia, đã đóng vai trò quan trọng trong việc tư vấn và hỗ trợ hoạch định chính sách phát triển và xuất khẩu hàng thủy, hải sản Việt Nam, đồng thời tạo điều kiện ưu đãi và ủng hộ các hoạt động xuất khẩu thủy, hải sản của Việt Nam sang các nước EU, đặc biệt là Italia.

Với những đóng góp của ông cùng nhiều chuyên gia và các tổ chức nước ngoài khác, kim ngạch xuất khẩu thủy, hải sản của Việt Nam trong năm 2006 đã đạt 3,3 tỷ USD, đưa Việt Nam vào nhóm 10 quốc gia có kim ngạch xuất khẩu thủy, hải sản cao nhất thế giới. Italia cũng là một trong những nước nhập nhiều thủy, hải sản của Việt Nam, với kim ngạch lên tới 600 triệu USD. hahahaaa

Phát biểu tại buổi lễ, ông Marabelli đánh giá rất cao những nỗ lực của Việt Nam trong phát triển xuất khẩu thủy, hải sản. Ông hứa sẽ tiếp tục ủng hộ và hỗ trợ Việt Nam trong việc xuất khẩu nhiều sản phẩm thủy, hải sản hơn nữa sang EU, đặc biệt là Italia./.

Thứ Hai, 10 tháng 9, 2007

Tại Nhật, ngày 1/1/2007

Nước Nhật đón mừng năm mới dương lịch cũng giống như hầu hết các quốc gia phương Tây. Thông thường, người dân Nhật bắt đầu chuẩn bị năm mới từ ngày 31/12. Ngày này có tên gọi là Omisoka, rất được coi trọng bởi đây là cầu nối giữa năm cũ và năm mới. Trong ngày 31/12, người Nhật dọn dẹp nhà cửa kỹ càng từ trong ra ngoài, với niềm tin việc dọn dẹp sẽ đẩy những vận hạn xấu ra khỏi cửa và đón may mắn vào nhà.

Trong quá khứ, kể từ những ngày cuối tháng mười hai, phụ nữ Nhật đã bắt đầu trang trí trước nhà, trên phố bằng các loại cây tre và thông. nghe nhac nhanh. Cây thông luôn luôn xanh biểu hiện cho sự vĩnh hằng, còn tre mang ý nghĩa tăng trưởng nhanh, tính ngay thẳng và trung thực. Tuy nhiên, hiện nay vì lý do bảo vệ môi trường cũng như kinh tế, những cây tre và thông chỉ còn xuất hiện trên các bức tranh dán trên tường nhà.



Người Nhật thường chuẩn bị các món ăn cho ngày tết để có thể thoải mái tận hưởng những ngày đầu năm mà không bị chuyện nấu nướng làm phiền. Từ tối Omisoka cho đến ngày 1/1, ngày có tên Gantan, hầu hết người Nhật mặc Stephen Pierce những bộ đồ lịch sự nhất, đẹp nhất, đặc biệt phụ nữ rất duyên dáng trong những bộ kimono truyền thống khi đi ra đường. Ăn mặc đẹp và lịch sự là biểu hiện của trạng thái tinh thần đón mừng năm mới của người Nhật. nghe nhac nhanh. Tuy nhiên, giới trẻ ăn mặc rất thoải mái. Hầu hết đều đến các chùa và đền (shrine) để cầu nguyện một năm mới an lành. Đối với người Nhật, việc đến chùa hoặc đền vào đầu năm là một nghi thức truyền thống chứ không phải là chuyện mê tín.